[錦戸亮]

 前から不思議だったんだけど、亮さんみたいに、ドラマ以外はいつでも関西弁の人と、てっぺいちゃんみたいに、アラ関西の人だったのね、という人がいるのは、なぜかしらん。


もう少し大人な方々だと、さんまさんやダウンタウンのお二人なんかは前者ですよね。さんまさんは、ドラマでも関西弁だし(あ、はまちゃんも)、ダウンタウンのお二人は以前テレビの企画で、標準語でネタをしてみようというのがあったんだけど、あかんできひん(←合ってる?)みたいなことになっていたの。


逆に堤真一佐々木蔵之介なんていう方々は後者かしら。メディアに出ない時は、関西弁なのかもしれないけど。堤真一さんは「ランチの女王」で、東京下町生まれの四人兄弟の情けない長兄役でしたが。家族に宛てた手紙の中で、たしか、「〜まんねん」という大阪弁のマネをするようなところがあって。いかにも関東の人がたどたどしく言っている感じが上手で、まさか本当に西の方とは思わなかったのですねー。


標準語のドラマやニュースが流れていることは、どの家庭でも共通でしょう? 普段、関西弁をあまり出さない方は、ご家族に東京弁とのバイリンガルがいるのかもね。


亮さんが常に関西弁なのは、東京弁で話すと、「何かそれだけで演じている気がして、恥ずかしいっすわ」と思われるからでしょうか。