流星前・標準語のこと

 しばらくご無沙汰致しました。毎日暑いですね。今日は雨模様で少し、過ごしやすいのかな。


 以下、うっすらネタバレにご注意ください。




 次のドラマでは亮ちゃんは無難なビジュアルなのだろう、とタカをくくっていたのよ〜。どんな職業人にも見える詐欺師だし。しかし、ハワイ焼けで、カリアゲだという。それでは銀行マンに見えなかろう。やっぱり脚本でまったく別物になるのかな。



 さっきうっかり某掲示板に迷い込んでしまって、多くのバリゾウゴンを目にして消耗したけど。そういうのを書く人に、文句なくイケテル泰/輔くんをバァシーっと見せつけてくれたらいいなと思います。



 それにあたって、さらに標準語のブラッシュアップをしてくれたらいいな、なんて思ったりして。前にコトバのことをコウルサく書いたら、軽く注意されたことがありまして、あまり書かないようにしていたのですが。イエローさんはもう十分上手なんだけど、耳がいいから、もう少しイケルと思うの。誰か伝えられる方がいたら、下記のことをイエローさんに伝えて〜。

  • 母音落とし

 ドームコンで完璧だった「スタ/ッフー」の「S」のように母音を落とされるといいなと。「SU」でなくね。
 前にも書いたけど、分かりやすい練習例は、「ネクタイ」「7時」です。
 「ネクタイ」は「NEKTAI」で    (「NE-KU-TA-II」でなく)
 「7時」は「SHCHIJI」で  (「SHI-CHI-JII」でなく)
  お願いします。「ねーくぅたいー」と音を伸ばすと母音が入ってしまうので、短めに発音されるのがコツかも。

 良く出てくる「普通」の「ふ」なども「FU」でなく「F」で〜。

  • 濁点落とし

 これも前にコメントのお返しで書いたんだけど。ラスフレで例の赤いルームライトを最初のDVで割っちゃった後の、「同じの買ってきた。ミ/チルが気に入っていたみたいだから」というセリフがですね。前半の「買ってきた」が少し濁点絡みっぽくて関西のかほりがした気が。特に「てき」のあたりかな。ここは澄んだ感じがいいかと。



 それと、その後の「気に入っていた」は通常関東では「気に入ってた」と言うと思うの。さっき書いた発音上の母音落としとは別の、言い回し上の母音省略というか。イエローさんも他のシーンではそう言っていると思うんだけど。ひょっとして関西弁では「気に入っていた」は「い」にアクセントが来るのかな。それで「い」が落ちなかったのかしらん。ここで「気に入っていた」のままで「い」が落ちていないと関東では違和感があって、それだけで、「棒」とか言われるオソレもあるかと。



 いやー、分かりにくい上にエラソウですみません〜。某掲示板を見たイキドオリでもって、勢いで書いたからいろいろご容赦ください〜。見ないにこしたことはないのに、時々のぞいてしまうのよね〜。なんて学習しない中高年だろ。


 ほなね。